论文部分内容阅读
党的十四大确定,在我国建立社会主义市场经济体制,并进一步加快改革开放和现代化建设步伐。为适应改革开放的发展需要,我刊全文发表国务院批转经贸部、国务院生产办《关于赋予生产企业进出口经营权有关问题的意见》,目的是促使具备条件的各行业的生产企业,通过深化改革,加快发展,能直接进入国际市场,参与国际市场竞争。此文件适用于各行业的生产企业(包括企业集团),对于商业、物资等流通领域的企业申报自营进出口权问题,将由国务院另行规定。届时本刊将及时刊登。
The Party’s 14th National Congress has determined to establish a socialist market economic system in China and further accelerate the pace of reform, opening up, and modernization. To meet the needs of reform and opening up, I published the full text of the State Council’s approval of the Ministry of Economics and Trade and the State Council’s Production Office’s Opinions on Issues Concerning the Granting of Import and Export Operation Rights to Production Enterprises. The purpose is to promote production enterprises in various industries that have the necessary conditions to deepen Reform, accelerate development, and can directly enter the international market and participate in international market competition. This document is applicable to manufacturing enterprises (including enterprise groups) in various industries. The issue of self-management import and export rights for enterprises in the circulation fields such as commerce and materials shall be separately prescribed by the State Council. At that time, the journal will be published in a timely manner.