论文部分内容阅读
1.语言文字变换——翻译——是情报研究工作的一个部分,要学会某一外语,则必须学会它的语音、词汇和语法。 2.在各大词类中,动词是语言中极其生动活泼的主要关键词类,谓语动词又是一个句子的核心。 3.英语动词变化的形式,虽然复杂,但可以记住四种基本形式,推及其它六种形式,再扩大生所有传统形式。首先将谓语动词结构简化为简单和复合两种形式,再以现在时为中心,分别以be和have、shall和Will等词为代表。 4.在附表中以凸字形列出了谓语动词十种基本形式和其它所有传统变化形式。 5.附录中列举了谓语动词的十种形式的例句。 6.后记附言介绍了当前国外在这一问题方面的研究情况。
1. Language Transform - Translation - is a part of intelligence research, to learn a foreign language, you must learn its pronunciation, vocabulary and grammar. 2. Among the major parts of speech, verbs are the most vivid and key words in the language, predicate verbs are the core of a sentence. 3. The form of English verb changes, though complex, can keep in mind the four basic forms, push the other six forms and expand all traditional forms. First, the structure of the predicate verb is simplified to the simple and compound form, and then the present time is the center, represented by the words be and have, shall and Will, respectively. 4. The ten basic forms of predicate verbs and all other traditional variations are listed in a list in a convex form. 5. The appendix lists ten examples of predicate verbs. 6. Postscript The postscript introduces the current foreign research on this issue.