论文部分内容阅读
医疗事故会给患者及其亲属带来身体和精神上的巨大痛苦,而且可能关系到每个人的切身利益,所以倍受群众和各媒体的关注,成为社会舆论的焦点。最近,在Internet,这一被称为划时代的信息革命,最直接、最迅速、最开放也最自由的信息载体上,开通了几家医疗纠纷专题论坛。一石激起千层浪,一些积怨未了的纠纷上网寻求声援,无数热心网友操刀会诊。 编者上网漫游,心情非常沉重,所到之处,直有一种过街老鼠的感觉。有些网民把医院称作“屠宰场”、“死人谷”,称大夫为“刽子
Medical malpractices will bring great physical and mental pain to patients and their relatives, and may concern everyone’s immediate interests. Therefore, they are greatly concerned by the masses and the media and have become the focus of public opinion. Recently, on the Internet, this information revolution, called the epoch-making information revolution, has opened several topical forums for medical disputes on the most direct, fastest, most open, and freest information carriers. One stone provoked thousands of layers of waves, and some unresolved disputes on the Internet sought solidarity. Numerous enthusiastic netizens fought medical consultations. The editors roamed the Internet and were in a very heavy mood. Whenever they went there was a feeling of crossing the streets. Some netizens referred to the hospital as “slaughterhouse” and “dead valley” and called the doctor "a deaf