先秦同义词"杀、弑、诛、戮"辨析

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huojiantong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
先秦同义词是古汉语词汇的重要组成部分,因此成为现代语言学专家和学者研究的重点。本文在吸收、借鉴前人研究成果的基础上,广泛收集先秦文献典籍中的相关语言材料,对先秦同义词“杀、弑、诛、戮”从语义、语法和语用三个平面进行了分析,试图更细致地探究同义词之间的差异,从而促进古汉语词汇的研究和探讨,使我们更好地研究和保存古代典籍和文化。 Pre-qin synonyms are an important part of the ancient Chinese vocabulary and have therefore become the focus of modern linguistic experts and scholars. On the basis of absorbing and studying the achievements of predecessors, this article extensively collected the related language materials in the pre-Qin literature and classics, and carried out three semantic, grammatical and pragmatic synonyms Analyze and try to explore the difference between synonyms more meticulously, so as to promote the research and discussion of ancient Chinese vocabulary and make us better study and preserve the ancient books and culture.
其他文献
翻译工作的艰辛,唯内行才能体会。根据定义,翻译的涉及面很广,译者首先要理解源语,包括理解其语义、语用含义,修辞,褒贬义、文化内涵等;然后用目的语表达源语,同时译文要符合
三案六环节是最近提出的一种教学模式。“三案”指“教案、学案、巩固案”;“六环节”主要指自学质疑、交流展示、互动探究、精讲点拨、矫正反馈和迁移应用六个环节。“三案
听、说、读、写、译是运用语言的五种能力。其中,听、说指语言的声音形式;读、写指语言的文字形式;译,则是综合了以上两种形式,既可作口语翻译,也可作文字翻译。对于翻译能力
句子理解作为语言理解的重要组成部分,一直是心理语言学家们研究的重点之一。一般认为这一过程主要由符号获取、信息加工和意义建立这三个基本环节构成。在理解的过程中语境
本文通过分析译者传统角色对译文质量的制约,深入探讨了译文质量的优劣并不仅仅依赖于对原作的忠实与否。译文读者的可接受度也是评判译文质量的重要因素之一,得出了译文质量颠
各位同学在新的学校一定结识了很多朋友,那么在大家聊天的时候,你知道怎么用英语去询问别人的家庭情况吗?询问别人家庭情况的一个常用句型是Do you have…。
教师职责不仅在于“教”,更重要在引导,关键是调动他们自主学习的自觉性、自主性,这样就能有效培养学生自主探索学习能力.下面,根据教者多年教学实践经验谈几点粗浅认识,以供
语言是人与人之间进行交流和沟通的工具,也是表达思想和情感、传递信息的重要途径.学习英语的主要目的是提高学生使用英语的能力,更好的和其他国家的人开展对外贸易,促进我国
在现代高等职业教育中,英语学习动机作为一种非智力和非语言因素,直接影响着英语学习的效率效果以及未来学生毕业后的就业前景或继续学习深造的可行度。本文作者通过实证调查
数字通常是用来表示精确数量和顺序的符号,但作为自然语言的一种基本属性—模糊性,在语言的实际运用中,尤其在习语和文学作品中,精确的数字也可表达模糊的概念。本文旨在通过