论文部分内容阅读
1997年7月26日,我国首批非处方药目录(西药165种,中成药160种,加起来共325种)及非处方药相关配套管理政策出台,并将于2000年1月1日正式实行。 非处方药简称“OTC”,系指经国家医药行政部门批准,无须医生开具处方,患者及其亲属可自行从药店、药房购买的药物,而且不需要医生的指导,只要按照说明,就能安全使用的药品。 然而,有许多人认为,非处方药比处方药疗效差,属于“小打小闹”之类,真正靠它们治病是不行的。生了病,还是要到
July 26, 1997, China’s first list of non-prescription drugs (165 western medicine, 160 kinds of proprietary Chinese medicines, add up to a total of 325 species) and non-prescription drugs related supporting management policies introduced and will be January 1, 2000 formally implemented. Non-prescription drugs referred to as “OTC” refer to drugs purchased by pharmacies and pharmacies by patients without permission of a doctor and approved by the state administrative department of medicine. They do not require the guidance of a doctor. They can be used safely only according to the instructions drug. However, many people think that over-the-counter medicines are less effective than prescription drugs and are classified as “slapstick.” Really relying on them for curing diseases is not acceptable. Sick, still have to