认知视角下一词多义中“花”的英译研究

来源 :现代语言学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xbalr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同一汉字在不同语境下可以表达不同的含义。在中英两种语言中,由于社会文化和历史背景的差异,词汇的多义性表达也有所不同。本文以“花”作为语料进行一词多义现象研究及其英译策略分析,以期发现中英两种语言在一词多义表达中的差异。研究表明,1) “花”的词义延伸多是隐喻的结果。2) 英汉两种语言对“花”的翻译结果表现为不完全对等。3) 汉语中同一词汇在英语中可能对应多种表达方式,翻译时须结合具体语境选择词汇进行表达。4) 对一词多义中的词语翻译要遵循一定的翻译策略,注意同一含义的不同词汇、短语的表达形式之间的细微差异
其他文献
由于对水的独特感受和体验,纳西族产生了水崇拜习俗,并在其生活中影响深远。这种习俗的形成不但与纳西族哲学的形成和独特的地域环境有关,还与纳西族的民族心理有关。纳西族
一,LL期现货情况近期国内PE市场价格基本走稳,市场交投气氛维持清淡。欧元区再度传出恶化消息,意大利、西班牙国债收益率震荡在7%左右,市场对于欧元区未来经济发展趋势持续担忧。
XBRL(Extensible Business Reporting Language,可扩展商业报告语言)应用到财务领域以来,以其优势得到了飞速发展。在全球大力推进XBRL技术的进程中,通用分类标准起到了至关重要的
目的探讨同质化管理对疼痛科护士综合素质和工作满意度的影响。方法选取我科室20名护士为研究对象,对其实施同质化管理,有授权赋能、人文关怀、新老搭配排班等措施,比较管理
“全球2006年透明聚丙烯(PP)消费量接近300万吨,预计未来数年内仍将以超过通用PP的增长速度持续增长;2006年国内透明PP的消费量超过25万吨,成为PP产品中增长速度最快的品种之一:国
博禄(Borouge)和北欧化工(Borealis),是提供创新、增值塑料解决方案的领先供应商,由他们携手发起的全球水资源项目,帮助位于孟买400米以南的印度马哈拉施特拉邦的居民解决了饮用水问
目的本文通过描述性分析2006-2016年南宁市狂犬病流行病学特征,为当地狂犬病防控提供科学依据。方法收集2006-2016年南宁市狂犬病疫情资料,采用描述性方法分析其流行病学特征
竹子作为一种深受人们喜爱的观赏性植物,已被广泛种植于园林及庭院。北京地区因其自身的地理位置及气候特点,对竹子的种植成活率有一定的影响。早园竹对土地的要求不严,主要
近几年,随着近场通信技术逐渐成熟,尤其是苹果公司提出的iBeacon近场通信技术,基于蓝牙4.0低功耗的室内定位技术已经开始逐渐进入人们的日常生活中。基于BLE (Bluetooth Low