论文部分内容阅读
在一个草垛下,住着田鼠阿狸和田鼠阿弗,他们两个是很好的朋友。不过,因为一次争抢玩具玩儿,阿狸和阿弗闹翻了。“我以后绝对绝对不理你了!”阿狸跺着脚,气愤地说。“我也绝对绝对不理你了!”阿弗扭过脸,恼怒地说。现在他们相互不说话,不看对方一眼,甚至连吃饭、玩耍、睡觉也分开了。“我要自己挖一个洞,我才不要跟你一起住!”阿狸拿着小铲子到草垛一边挖洞。“我也要自己挖一个洞,我才不会跟你一起住!”阿弗拿着小锄头到草垛另一边挖洞。
Under a haystack, Vole and Vole, both of them are good friends. However, because of a fight for toy play, the Beaver and Aver collapsed. “I absolutely absolutely ignore you later!” A raccoon pinched, angrily said. “I absolutely absolutely ignore you! ” Avenging turned his face, said angrily. Now they do not talk to each other, do not look at each other, and even eat, play, sleep are separated. “I want to dig a hole for myself, I do not want to live with you!” A beaver holding a small shovel to the hay stack while digging holes. “I’ll dig a hole for myself, and I will not be with you! ” Aphon took a little hoe to dig the hole to the other side of the haystack.