【摘 要】
:
翻译就其本质而言是一种语言在目的语中的文化功能再现。这是因为:1.语言只有在它作用的文化背号下才有意义。翻译的唯一目的是让处于目的语文化背号下的人们了解翻译内容,接受
论文部分内容阅读
翻译就其本质而言是一种语言在目的语中的文化功能再现。这是因为:1.语言只有在它作用的文化背号下才有意义。翻译的唯一目的是让处于目的语文化背号下的人们了解翻译内容,接受翻译内容,达不到这一点,翻译就失去意义。2、翻译活动受目的语文化背景的制约。翻译本身不是单纯的文字活动,而是一种文化活动,在翻译内容上它受意识形态和强势文化的影响,同时也受译者文化身份和文化倾向的影响。3.翻译的过程就是语言文化功能转换的过程。语言作为文化传播的工具实质上是在实现它的文化功能。要使一种语言中的文化成分传入另一种文化中,就必须实
其他文献
旧金山金融公司Equidate称,太空探索技术公司7月份完成了3.51亿美元的新一轮融资,而根据其拿到的数据,本次H轮融资对太空探索技术公司的估价是212亿美元。Equidate经营着一个私营
在翻译的过程中,源语文本通过翻译进入另一文化语境时必然会受到来自目的语文化各方面的因素的制约。学界对这一问题的探究各具特色。深入分析不同学者的观点并挖掘出导致各
介绍GSM-R系统铁路紧急呼叫、语音组呼动态检测内容、方法和要求,提出了299紧急呼叫、210组呼性能动态测试组织安排中遇到的困难,提出了解决方案,配置代替299紧急呼叫、210组呼
她微胖,爱美食和新衣,懒起来什么都不干狂睡,离婚再婚,稿费被拖,小说一度销量不好,年近四十才以新人奖作家身份为人瞩目,拿到直木奖的同时犯了抑郁症,病好了却又入院动手术…
成本控制的过程是运用系统工程的原理对企业在生产经营过程中发生的各种耗费进行计算、调节和监督的过程,同时也是一个发现薄弱环节,挖掘内部潜力,寻找一切可能降低成本途径
语言规划是一种作用于语言的社会活动,一般发生在国家的层次上。很多国家有多个民族、多种语言,政府选择什么语言作为官方语言,这是一个重大的社会问题,也是一个典型的语言规
目的探讨针刺联合新加黄龙汤治疗阿片类药物相关便秘(OIC)患者的临床疗效。方法选取2016年10月至2018年8月大连市金州区中医医院收治的108例口服羟考酮控释片后出现便秘症状
自1929年弗莱民首次发现青霉素后,青霉素就一直在临床抗菌作用中占据着非常重要的地位。青霉素G(penicillinG)作用机制是通过抑制细菌细胞壁里粘肽合成酶(青霉素结合蛋白PBPS)的活
读《法华经》,有各种名称的乐器出现,有音乐兴趣的读者,必然产生这样的疑问:这些乐器是什么形状的?如何发声?等等。现仅就其中几种作如下介绍。首先列出从原梵文经典中拣选
当前社区矫正适用前调查评估工作已经全面开展,但该项工作在调查人员、调查内容和评估方法等方面还存在一些问题急需完善。为进一步提高社区矫正适用前调查评估工作的准确性