语境是理解和翻译的基础

来源 :剑南文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuleizishen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语境对语言单位的意义起着制约作用.忽略了具体语境,就会导致对原文的误解,从而导致误译.语境可分为语言知识语境和语言外知识语境.本文主要论述英汉翻译中的语境问题.
其他文献
(2001年9月16日)rn中国系统工程学会模糊数学与模糊系统委员会第五届第三次常务理事会于2001年9月14日至16日在江西省南昌市召开.本次会议由江西师范大学承办, 会议得到了江
大学化学作为一门社会迫切需要的实用科学,正日益成为当代大学生知识结构中必备的基本组成部分。因此,高校化学教师除具备扎实的专业知识、高超的教学技能和一定的科学素养外,还必须结合化学学科的特点进行教学改革,不断充实和更新教学内容,改进教学方法,改革考核方式,提高大学化学的教学效果。  一、关注化学前沿发展,提高学生学习兴趣  化学学科在其不断发展过程中,与其他学科交叉结合形成了许多边缘学科,如生物化学
回顾清代研究,有训诂研究、古文字研究、声韵研究、说文段注研究等诸多方面的成就.此时期研究既具有鲜明的特点,又存在许多不足.却为清以降研究构建了一个较为完备的学术框架
生活中,常有这样的事:在气温很低的晴朗冬日,人们外出时并不觉得很冷;而在雷阵雨来临前的夏日,气温并不是很高,人们却觉得闷热难熬.要弄清楚其间的奥妙,就需要明白“感觉温度
教育是民族振兴、社会进步的基石,是提高国民素质、促进人的全面发展的根本途径,寄托着亿万家庭对美好生活的美好期盼。而在中国转型期这个大背景下,经济、政治、文化以及社会秩
本文拟从后殖民主义文化视角出发,透视殖民地翻译家通过有意误译,指出有意误译在文化传播和民族身份确立方面起到的积极作用.
以聚乙烯吡咯烷酮(PVP)为稳定剂,用乙醇还原氯钯酸制备分散的钯纳米粒子(Pdn).从分散于电极表面的Pdn出发,以50 mV·s-1的扫描速度,在-0.25~1.25 V间循环扫描30 min可以制备团
语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论中最重要、最有特色的组成部分,语义翻译具有绝对意义,交际翻译具有相对意义.语义翻译法集逐字翻译、直译和忠实翻译的优势,交际翻译法集
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7