论文部分内容阅读
山西省崞县赶车工人张顺有为检举反革命分子宋郁德,在绥远、山西、察哈尔三省间往返奔跑了二十七个机关,费时近半年,行程一万五千余里,遭遇了重重阻难,最后到中共中央华北局去控诉才得解决。这件事发生在我国人民大张旗鼓镇压反革命和伟大的「三反」运动期间,不能不引超我们严重的注意。这件事说明:在我们的政权机关和人民团体中。确有一批极为恶劣的官僚主义分子,他们的官僚主义作风的恶劣程度,远不是我们所能想像得到的。他们对于反革命分子开假路条、改名换姓、进行罪恶活动熟视无睹;对于检举者则藉口「没有介绍信」或「没有材料」而置之不理,大摆其官僚架子说:「我们这里不管」,「管不了」,「不能管」;甚至于戏弄检举者,要他和被检举的反革命分子先「起个纠纷」,检
In order to prosecute Song Yude, a counter-revolutionary, Zhang Shou-ai, a driver in Juxian County, Shanxi Province, ran 27 agencies back and forth between the three provinces of Suiyuan, Shanxi and Chahar, taking nearly six months and traveling more than 15,000 years in full swing. Obstacles, and finally to the Central Committee of the CPC Central Committee to complain before they have to be resolved. This incident happened during the long-awaited suppression by the Chinese people of the counterrevolutionary revolution and the great “three oppositions” movement and can not but lead us to serious attention. This incident shows: In our government organs and people’s organizations. There are indeed a very serious group of bureaucrats whose bureaucratic style is far worse than we can imagine. They turned a blind eye to the anti-revolutionary elements, changed their name and changed their names, and carried out criminal activities. Instead of disregarding the prosecutors under the pretext of “no letter of introduction” or “lack of materials,” they said: “We do not care here,” “ Can not control ”or“ can not control ”; even teasing the informant wants him to“ initiate a dispute ”with the counterrevolutionary elements being prosecuted