论文部分内容阅读
最近两周以来中国美食的销售迅猛。对民族饮食兴趣激增的原因是央视一套新近播出了一套系列节目《舌尖上的中国》。这些特色美食来自中国的各个地方。自5 月14 日这档美食节目首播以来,数百万的网友开始在网上搜索他们以前闻所未闻的那些食材,安徽小吃“毛豆腐”的网上点击率比以往增加了百倍,而云南火腿的销量也陡增了 16 倍。该节目的播映不仅打动了电视观
The sales of Chinese delicacies have been rapid over the last two weeks. The surge in interest in ethnic diets is due to the recent launch of a series of CCTV programs, China on the Tongue. These specialties come from all over China. Since the premiere of this gourmet show on May 14, millions of Internet users have started searching the web for ingredients they have never heard before. The online hits of Anhui snack “Mao Tofu” have increased by a hundredfold from the past, while Yunnan Ham Sales also increased sharply by 16 times. The show broadcast not only touched the TV concept