论文部分内容阅读
所谓谜,即暗射事物或文字等供人猜测的隐语。既是隐语,便有繁易,有深浅,涉猎维度不一。常见有“齿在口外”射“呀”字,“大不过一”射“天”字。谜有谜面,有谜底,贴切不造作,纵使痴迷者久寻无果,仍能保持风度甘拜下风,如此想来,乐于猜谜的人倒是在迷雾重重中自成旷达。诚如纪晓岚所说,谜虽短杂,亦成妙文。其谜中谜可谓妙语生花。而庄姬一句“大鱼失水,有龙无尾,墙欲内崩,而王不视”圆满了屈大夫的誓愿。大约擅谜者皆性情良善有趣,所以不怪哉温峤一谜拥美人入怀,苏小妹一谜觅知音在畔。由此看来,此谜者,真真迷人也。
The so-called mystery, that is, secret things or text for guessed metaphors. Both is an implicit language, there are easy, there are depth, dabbled in different dimensions. Common “tooth in the mouth ” shoot “ah ” word, “big one ” shoot “day ” word. Enigma has riddles, answers, and appropriate not to make, even if the addicts find fruitless for a long time, can still maintain the style of worship, so think about it, willing to riddle the ridiculous people actually Daocheng bustling. As Ji Xiaolan said, the mystery is short, but also into a wonderful article. The mystery can be described as wonderful language students flowers. The Zhuang Ji sentence “big fish loss of water, a dragon without tail, the wall wants to collapse, and the king does not regard ” Consummates Qu Yufu vows. About good riddles are good and interesting are good people, so do not blame the warmth of a mystery with beauty into the arms, Su Xiaomei find a mystery in the bank. Seen in this light, this mystery, really charming too.