论文部分内容阅读
“红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。”在编辑此稿时,我想起了王维的选首《相思》。原因有三: 其一、扬州有着两千四百年悠久的历史,是一座充满了唐风宋韵的古域。每每提及它,人们总会想起“二十四桥明月夜”、“春风十里扬州路”等唐宋诗词中的佳句。其二、扬州确属南国,想来会有红豆生长于其间。其三、扬州少先队活动如火如荼,恰如春之红豆,硕果累累,鲜艳多姿。虽非相思之物,却系情思万缕,皆源于扬州少先队工作者对少先队事业的热爱之情。故本文采得其中四枚“果实”,以飧读者。
“Red beans born in the South, spring hair several branches? Wish Jun more picks, the most Acacia.” In the editing of this draft, I remembered Wang Wei's first “Acacia.” There are three reasons: First, Yangzhou has a long history of 2,400 years and is an ancient land full of Tang style Song Yun. Often referred to it, people always think of “Twenty-four Bridge Moon Moonlight”, “Spring Ten Thousands of Yangzhou Road” and other Tang poetry in the sentence. Second, Yangzhou is indeed a southern country, want to have red beans grow in the meantime. Third, Young Pioneer Young Pioneers activities in full swing, just as spring red beans, fruitful, bright and colorful. Although not Acacia of things, but the Department of emotions, all from Yangzhou Young Pioneers workers love of the Young Pioneers love. Therefore, this article adopted four of them “fruit” to readers.