异国他乡遇“故知”,一起为WE加油!

来源 :电子竞技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:honeywell88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  如果MSI季中赛小组赛是一支香草冰淇淋,那WE打败SKT赢得的胜利就像是冰淇淋最顶上的那颗樱桃,点亮了整个冰淇淋。
  在5月15日结束的小组赛中,WE的辅助Zero首发上场,xiye拿出中单奥巴马,并完成了单杀Faker的成就,团队的配合让他们在已经确立小组第二出线的情况下,依靠前期建立的优势战胜了SKT,那一刻我们都是60E!
  在WE点掉SKT水晶的那一刻,我在现场激动的大喊了起来,建强发来微信:“恭喜WE!我在宿舍都吼起来了!”
  闻声而遇的中国粉丝
  小强是我前一天在比赛现场遇到的中国粉丝。WE和G2的比赛开始之前,我和两个媒体朋友在观众席上大喊了几声“WE加油”,喊完后感觉周围连空气都变得安静了,直到有人拍我的肩膀,回头映入眼帘的是一个高个子、黄皮肤带着提莫帽子男生,他问:“你们是中国来的吗?”
  随之而来的是惊讶和惊喜,没来得及回答他的问题便反问:“你也是中国来的吗?”他指了指身后的三个人,说:“对啊 !我们是一起来的,刚才听到你们在这边喊WE加油就过来了。”
  几个人瞬间炸开了锅,叽里呱啦说个不停,因为在这里遇见中国同胞实在太不容易了!——毫不夸张的说,在偌大的场馆里游荡了三天,我没见过一个中国观众;他们来了一个小时也没看到一个中国面孔,直到他们听见了那几句“WE,加油。”
  “WE是中国老牌战队了,他们为中国电竞事业的发展做出了巨大的贡献。几经波折,却不屈不挠,直到现在又重回世界巅峰之列。”已经在巴西工作了一年的小炎,摆弄着提莫帽子说,“为了看比赛,把原定昨天回国休假的行程推迟了一天。”
  异国他乡遇“故知”,虽然不是老相识,但英雄联盟和WE拉近了我们的距离,仿佛是很久未见的老友。建强是中国英雄联盟最老的一批玩家之一,他对WE的情感要追溯到S2,“那时候WE粉丝还没有60E的称呼,微笑还是世界第一ADC,草莓总被拿一血,若风的卡牌金身落地惊艳世界……WE给我的青春留下过一段难忘的记忆。”
  于是我问他,喜欢60E的称呼吗?他说:“WE包含了太多情感,我无法用浅白的语言去形容,只有经历过才会懂,所以无论别人怎么称呼,都不重要。”
  BP开始的时候,建强一直在向身边另外两个朋友介绍着英雄的名字和技能,以及选人的规则。正当我疑惑的时候,他说:“这两个人一个不玩游戏,一个玩DOTA,但今天来都是给WE加油的!”
  不玩游戏的小哥哥听完不好意思的说:“虽然看不懂,但我知道哪边是WE。”
  玩DOTA的那个小哥哥淡定的说:“都是为国争光,有什么区别?”
  说完在“砰砰、砰砰砰”的敲打声中,全场开始了新一轮的“人浪”,我们也不再说话,一起仰着头,挥舞着应援棒,为WE而欢呼。
  相比建强,小炎接触英雄联盟的时间比较晚,但也是S3的老玩家了。喜欢WE却由于各种各样的原因,只是隔着屏幕默默关注着他们。工作之后经常生活在国外,11个小时的时差让他无法再如当初那般关注比赛,他甚至对WE现役队员的名字都认不齐全。“WE永远是WE,第一次亲临现场为自己喜爱多年的队伍加油,实在是一件让人开心的事情。”
  在WE和G2的比赛之后,小炎对我说:“WE这支队伍的战魂在延续着。”
  我们对着舞台不约而同的大声喊出了那句恭喜WE和WE加油,不确定他们能否会听见,但希望传递我们的微小力量,哪怕是一点点的声音,哪怕只有七个人。
  让我们惊喜的是,xiye朝着我们所在的方向挥了挥手。有人说,这是xiye第一次朝着观众挥手。
  小组赛中,WE赢下SKT后,巴西观众用他们自己的方式表达着那句“恭喜WE”,欢呼声、口哨声和拍打声不绝于耳,WE的队员们则用挥手回应着他们的热情。
  虽然这只是一场不关乎淘汰赛名次的小组赛,但这场胜利于我们而言是情绪的释放,SKT并不是不可战胜的。于WE而言,是对他们进步的最大鼓舞,想必在之后的比赛里,他们会更加自信。
  在我写这篇文章的时候,建强发来微信说:“xiye厉害,但和Pawn、Faker这样的世界级中单相比,他还有很长的路要走,精很容易,但是精益求精需要磨练。”
  不止xiye,WE也是如此。
  革命尚未成功,同志仍需努力。在接下来的淘汰赛中,还想喊出那声:恭喜WE!
其他文献
频率选择表面作为一种在空间中实现频率选择的空间滤波器,对电磁波具有良好的频率选择性。同时,相对于传统滤波器而言,频率选择表面具有结构简单,易于加工等优点,因而被广泛
在世界剧坛上,沃尔·索因卡和塞缪尔·贝克特都占据着不可动摇的地位。前者是当代尼日利亚最负盛名的剧作家,并于1986年获得诺贝尔文学奖。后者是20世纪英美文学最具影响的小说
本文通过对荣华二采区10
翻译研究中对于翻译转移的讨论由来已久,这类讨论多在文本对比的基础上进行,将翻译转移现象进行归纳总结,再给出尝试性的解释和分类,多认为翻译转移由语言系统的不一致以及译者在
本文通过对荣华二采区10
随着全球化步伐的加快,世界不同国家与民族之间在经济、商贸、文化、科技等领域的交流与合作日益频繁。英语作为一种国际通用语言,在不同国家与民族的交流中发挥着重要作用。因
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
便携式产品通常由电池或外部电源(如墙上适配器)供电,这些产品需要提供能够实现两种电源之间平滑切换的功能.图1电路能够完成电源间的平滑切换,而且在没有引入开关噪声的前提
《毛泽东选集》(后文简称《毛选》)英译是中国翻译史上一次规模空前的翻译活动,其强大的译员阵容、精工细作的翻译过程和严格的译文质量都使《毛选》成为中国译学研究的典范,具有
论文旨在论述作为“英国后现代小说的领军人物”马丁·艾米斯在他的作品《夜火车》中表现出的虚无主义思想。这部小说创作于1997年,讲述了名为麦克·乎力汉的女警官调查一起神