祁彪佳戏曲情感观浅探

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangguaiguai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
祁彪佳是明末著名戏曲思想家,其戏曲情感观体现出新旧并存、情理相依的丰富性和复杂性。本文基于历史背景、个性特征、古籍文献,运用多维视角,从情采关系、表达方式上具体阐述了祁彪佳的戏曲情感观,试图对其文质并重、自然婉转等特点作一个初步探寻。 Qi Biaojia is a famous drama thinker in the late Ming Dynasty. His emotional outlook on drama reflects the richness and complexity of coexistence of old and new, dependent on reason. Based on the historical background, personality characteristics, ancient literature, and using multidimensional perspectives, this article elaborates Qibiao Jia ’s drama emotion viewpoints from the perspective of the relationship between emotion and expression, and tries to make a tentative exploration of the characteristics of both her literary qualities and the natural hermeneutics.
其他文献
(2011年10月16日)秋,乃收获季节。是日,闻得我省水利战线老同志陈洪臣、徐振辞、顾辉、崔献峰、李瑞川“五老”退出现职,载誉而归。握手话别,十分感慨。念其功,咒日促,苦时短
本文通过对荣华二采区10
本刊:教师全员性的课堂改革具有长期性、复杂性,如果管理不当,调控不力,在实践上容易流于形式。作为学校管理者.你们怎样做到“3+1”课堂改革的过程落实、效果真实?
想去扬州源于许多年前,那时父亲还在一艘轮船上工作,经常很长时间才回来一趟。父亲在大运河上行船.必然要经过一座叫“扬州”的城市,于是,对父亲的挂牵常常和扬州连在一起。上学以
诗歌翻译一直是翻译中的难点,由于诗歌翻译与译语文化间的冲突,常常造成内容与形式,表层与内在的多种选择矛盾。而补偿理论作为一种日益受到重视的翻译理念,越来越多地应用于
(一)老镇长不久前病逝了。他用过的办公桌曾超给抬了来。桌在办公室一放好,它就桀骜不驯地高出本办主任及同事的办公桌两寸。真有点邪门!
词始于唐,而盛于五代,五代时期,又以西蜀与南唐之词最为大观,形成了两个创作的高峰。但是因为历史条件、文化环境、知识水平等原因,两朝词大有“貌合神离”之事。所谓貌合者,指二者
鸡毛掸子轻轻扫去浮尘,眼前的"十八罗汉"—下子又有了"精气神"。经历过今夏重庆长时间的高温天气,老周把他收藏在丰泽堂的数十个木雕件拿出来仔细拭擦,没有发现暴热留下的痕迹,他