论文部分内容阅读
......我们终于看到了那座更雄伟的宫殿,好像是从山岩上长出来的,门前有一片辽阔的空地,万分萧索。我坐下,身体中充盈着桌自远古的安宁,无一丝瑕疵扰动。四周的山景带着洪荒的韵调,有一种不真实的杏黄色彩和空洞氛围,在渐渐西沉的落日映照下,每一刻都在变幻着风景。极目远眺,峰峦起伏,万物寥寂,更觉出自身的渺小单薄。西边天际线临近约旦和巴勒斯坦的疆界,东南面是何珥山,山顶上的白色标示,
... We finally saw the more majestic palace, as if it had grown from a rock, and there was a vast open space in front of it. I sat down and my body filled the table with peace from ancient times without any disturbance. Surrounded by mountains, the mountainous scenery has an unreal apricot color and empty atmosphere. Under the sunset of the sun sinking, each moment is changing the scenery. With far-sighted visions, peaks and ridges, everything is still in silence, and I feel even more indifferent. The west side skyline is close to the borders of Jordan and Palestine, and the southeast corner is the Mount Ho, with white markings on the top of the mountain.