论文部分内容阅读
从古到今,东方也好,西方也罢,艺术从来就离不开滋养她的土地,大师的灵感无不来源于身边的平凡景象。就象所有热爱艺术的人们一样,青年画家李刚也热爱生他养他的那片土地,陇东塬上的山脊黄土、一草一木,成了他艺术的生命之源。 李刚1965年出生于甘肃平凉,自幼喜爱绘画,曾从师学习国画,1985年考入西北师大美术系,学习油画专业,毕业后到甘肃庆阳师范高等专科学校任教。多年来,李刚的油画都是以陇东山水人物为基本素材,对他来说,那是一片充满艺术诱惑力的土地,对土地的眷恋,使他远离都
Since ancient times, the East is good, the West worth mentioning, art has never been inseparable from her land, the master’s inspiration all come from the ordinary scene around. Like all people who love the arts, the young painter Li Gang also loves him to raise his piece of land. The ridge and loess of Longdong Plateau have become a source of life for his art. Born in Pingliang, Gansu in 1965, Li Gang loved painting since he was a young student. He studied traditional Chinese painting and studied in Northwest Normal University in 1985. He studied painting major and graduated from Gansu Qingyang Teachers College. Over the years, Li Gang’s paintings are based on Longdong landscapes as the basic material, for him, that is a land full of artistic allure, the attachment to the land away from him