论文部分内容阅读
会议原则通过《2014-2015年节能减排低碳发展行动方案》国务院总理李克强于3月21日主持召开了节能减排及应对气候变化工作会议。本次会议旨在推动落实《政府工作报告》,促进节能减排和低碳发展,研究应对气候变化相关工作。李克强在会议中提出,要积极发展风电、核电、水电、光伏发电等清洁能源和节能环保产业,大力推广分布式能源,发展智能电网,尤其是要着力发展服务业特别是生产性服务业。《政府工作报告》已对今年节能减排工作作出部署。要加强政策引导,更多引入和运用市场机制,推进工业、建筑、交通运输、公共机构等重点领域和重点单位节能,加大污染特别是大气污染治
Meeting adopted in principle “2014-2015 energy-saving emission reduction action plan for low-carbon development” Premier Li Keqiang on March 21 chaired the energy-saving emission reduction and climate change work conference. The meeting aims to promote the implementation of “government work report” to promote energy-saving emission reduction and low-carbon development, research on climate change related work. Li Keqiang put forward at the conference that it is necessary to actively develop clean energy and energy-saving and environmental protection industries such as wind power, nuclear power, hydropower and photovoltaic power generation, vigorously promote distributed energy sources and develop smart grids, and in particular, strive to develop the service industry, especially the producer service industry. “Government Work Report” has made arrangements for this year's energy-saving emission reduction work. We should step up policy guidance and introduce and apply more market mechanisms to promote energy conservation in key sectors and key units such as industry, construction, transportation and public institutions, and intensify pollution control, especially air pollution control