论文部分内容阅读
所谓“唐诗古道”是指古代长安东南(今西安市蓝田县东南)一条唐代诗人往来比较频繁、对唐诗发展有着重大影响的古代旅游风景线和别墅区。包括蓝关古栈道、古悟真寺、水陆庵、辋川山水、蓝桥驿、峣关、青泥驿以及王维辋川别墅等,其范围约在以今峣山为中心方圆300平方公里以内。武关——蓝桥关道巍峨壮丽,山关雄险,早在春秋时就是秦楚的古战场;秦末,刘邦由此道攻占峣关而进入关中。隋唐时辟为官道,设立驿站,是关中通往东南各省的捷经,也成为唐代诗人出入长安的重要通道。据统计,收入《全唐诗》的近2000名诗人中,就有230多位来此
The so-called “Tang Dynasty poem” refers to the ancient Changan southeast (now Lantian County, Xi’an southeast) a poet in the Tang Dynasty more frequent exchanges, the development of the Tang Dynasty has a significant impact on the ancient tourist landscape and villa area. Including the blue off the ancient plank road, the ancient Wuzhen Temple, amphibious, Wangchuan landscape, Lan Qiao station, Guan, green station and Wang Wei Wang Chuan villas, etc., its scope is about today Dangshan as the center within a radius of 300 square kilometers. Wu Guan - blue bridge off majestic majestic, Shan Guanxiong dangerous, as early as the Spring and Autumn Period is the ancient battlefield of Qin Chu; Qin late, Liu Bang Tao by this channel captured and entered Guanzhong. When the Sui and Tang dynasties into official path, the establishment of post, is the gateway to the southeast provinces of the Czech sutra, also became the Tang Dynasty poet access to Chang an important channel. According to statistics, more than 230 of the nearly 2,000 poets in the “Full Tang Poems” come