论文部分内容阅读
生活中常见的细菌都是些很狡猾的家伙。当我们体质较弱、身体各种功能处于较低水平时,它们当中往往有趁火打劫者乘机作祟;而对体质健壮的人,它们又会主动“讨好”,发挥积极作用。人类在每天与它们打交道的一生中,应掌握一套科学手段,以便利用它们去更好地驾驭生命之车。 胃肠癌发病率高居首位 人称肠道里的菌丛是“百花盛开的村庄”,由饮食引起的变化使它们更加活跃。最近国外有专家告诫人们,饮食造成的“村庄”里的变化有时甚至会引发癌症,如新近查明的胃及十二指肠溃疡转化的胃肠癌的祸首就是双岐螺旋杆菌。
Common bacteria in life are some very cunning guys. When we have a weak constitution and various functions of the body are at a low level, they often take advantage of opportunistic robbers to cause trouble. For the physically fit people, they take the initiative to “please” and play an active role. In the lifetime of human beings dealing with them, mankind should master a set of scientific means in order to use them to better control the car of life. The highest incidence of gastrointestinal cancer ranks first in the intestinal flora of the “flowers in full bloom in the village”, caused by diet changes make them more active. Recently, some foreign experts warned people that changes in the “village” caused by diet may even cause cancer. For example, newly identified gastric and duodenal ulcer transformed gastrointestinal cancer culprit is Bifidobacterium.