论文部分内容阅读
唐:史先生,作为当代中青年人物画的代表人物之一,你的创作一直比较被关注,但近来好像新的力作不多,你能不能给大家介绍一下自己的创作情况?史:画不出力作有几个原因:主要是身体出了问题,我得了强直性脊柱炎、糖尿病。活动能力受限,每天浑身疼痛影响创作情绪。还有一点不能回避的就是市场的影响。牵扯的精力多了一些,其实我在画每一张画的时候都很认真,有些进入市场的大画是创作,画得非常精心,参加大展也不会逊色。只是中国的拍卖会太频繁,小品画露面的机会比『力作』多。给人们造成一种错觉,以为我只画小品画。明年年初有一个全国现实主义人物画展,我画了几幅大型作品,费了很多精力,能否成为『力作』要由大家检验。
Tang: Mr. Shi, one of the representative figures in contemporary Chinese and Chinese portraits, has always been more and more concerned about your writing. However, it seems that there are not many new masterpieces recently. Can you tell us about your own creative work? History: There are several reasons to contribute to work hard: the main problem is the body, I got ankylosing spondylitis, diabetes. Activities are limited, daily pain affect the creative emotions. Another point that can not be evaded is the influence of the market. In fact, I was very serious when drawing every painting. Some of the big paintings that entered the market were created and painted very carefully. It is not inferior to participating in the exhibition. Just the Chinese auctions are too frequent, and the chances of showing pictures on the show are greater than that of “masterpieces.” To create a false impression that I only draw sketch paintings. Early next year, there was a national realistic figure painting exhibition. I drew a few large works and spent a lot of energy. Whether or not I can become a “masterpiece” should be tested by everyone.