论文部分内容阅读
社会格局中,政治的力量举足轻重。而政治中,政治人物的作为又是重头戏。梳理中国改革开放以来的社会发展历程,前国务院总理朱镕基是一个绕不过去的政治人物。朱镕基主管经济期间,成功地使中国经济稳健发展,这为中国经济的持续发展提供了深厚的根基。距离通货膨胀最严重的年份——1993年,已20年有余。朱镕基的铁腕政策使得过热的中国经济成功软着陆。这至今为人所津津乐
In the social structure, the power of politics plays a decisive role. In politics, the act of political figures is another highlight. Combing the social development process since China’s reform and opening up, Zhu Rongji, former premier of the State Council, is a politically-motivated politician. While Zhu was in charge of the economy, he succeeded in making China’s economy develop steadily, which provided a profound foundation for the sustainable development of China’s economy. It is more than 20 years away from 1993, the year with the worst inflation. Zhu Rongji’s iron-fisted policy has made the overheated Chinese economy a soft landing. This is still very much enjoyed