语言文化与翻译纵横

来源 :青岛科技大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:turtle0906
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类共同使用的交际工具,是文化信息的载体与容器,而文化差异则是交际手段--翻译的主要障碍.语言文化的对象性与代表性是译者获得成功译文的关键。因此,只有从文化的角度讨论语言与翻译,才能消除其中障碍达到沟通的目的。
其他文献
信仰、宗教、邪教三者既相互区别又紧密联系.它们分别对个人乃至整个社会都产生了不同程度的影响.信仰最终要从宗教中解放出来,而宗教的世俗化却又使现代社会面临着严峻的挑
刘勰《文心雕龙》的篇首《原道》 ,历来争论颇多。本文认为 ,以单一的儒家之道或纯粹的道家之道来解释《原道》 ,都是不足据的。就“道沿圣以垂文 ,圣因文以明道”一句来看 :
临床资料35例病人中,男9例,女26例;年龄17~25岁,平均20岁.全部病人共计450颗病牙,上颌250颗,下颌200颗.采用德国古莎牌光固化机及北京阿姆斯特丹生物材料厂生产的杜拉菲勒前牙
朗诵的言态表达包括口语和态势语两种部分。其表达 形式的美学内涵体现在:朗诵的言态表达是富有情感的表达,是富有形象的表达,是富有 变化的表达,是口语和态势语相结合的表达。
本文认为尽管存在人对客观物质运动的非确定性描述,但客观物质世界中并不存在本质上非决定性的运动事件。人类能够对客观物质的运动规律进行分门别类的总结,是客观物质运动存在
学习声乐必须要有清醒的头脑,一定要根据自己的自然条件,严格遵守循序渐进的学习原则,进行科学的训练,不要急于求成,否则事与愿违。要明白只有在自然状态下发声,才可能产生优
李(禺页)吸收了阳明的“致良知”学说,以“致良知” 为本体,并以朱子“主敬穷理存养去欲”的工夫对其加以补救,但他所谓的朱子的工夫从一定意义上讲是王学化了的。在以“致良
本文分析了网络文化背景下,加强企业管理伦理建设的必要性,提出了企业管理伦理的一般原则.
本文论述了以核心层体系统 (核心整体、核心集体、核心个体 )、核心原则系统 (以共产党领导为核心的四项基本原则 )、核心力量系统 (党的核心力量与人民动力系统相结合的动力
随着社会主义市场经济体制的逐步建立,传统的道德体系面临着严峻的考验。道德文化的发展出现危机,社会公众对缺少社会公德、见利忘义、损人利己等“道德失范”现象极为关注。