论文部分内容阅读
顾名思义,她在家排行老九。父母为哥哥姐姐们搜索枯肠地取了八个名子,轮到她时那股字字珠玑的劲头已逐渐疲塌,便索性应了自然数,顺理成章地给她取名为周玖。名子虽然听起来有点“中性”,却也避免了太重的脂粉气。而她自己也似乎特别钟爱“九”这个数字,掰着指头跟你罗列出一连串的“根据”:诸如在家排行老九,又是九月里生;爱人比自己大九天,还住九楼……。“九”跟她俨然有一种命定的默契。用她的话说父母是无意间给她讨了个吉利……
As the name suggests, she ranks nine at home. Parents brothers and sisters, search and envy of eight names, turn her into the word when the momentum has become increasingly tired, they simply should be a natural number, a matter of course, give her the name of Zhou Jiu. Although the name sounds a bit “neutral”, but also avoid too much fat powder. And she seems to particularly love the “nine” figure, breaking her finger to list out a series of “foundations”: such as ranking nine in the family, but also in the second of September; the lover is nine days older than himself and still living in the ninth floor .... “Nine” with her just like a definite tacit agreement. In her words, parents inadvertently asked her for a lucky sth