论文部分内容阅读
汉喃《二十四孝演音》来源于中国《日记故事》系统的二十四孝故事,包括李文馥所翻译的喃文诗歌以及李氏与友人的唱和汉文诗。它创作于阮朝大力推崇儒学的氛围中,在越南社会中起到了启迪童蒙、孝道训诫等作用。
The “Twenty-Four Filial Piety” soundtracks originated from the 24 filial piety story of China’s diary story system, including the lyric poems translated by Li Wenfu and the lyric and Chinese poems by Li and his friends. It was created in the Nguyen Dynasty atmosphere of Confucianism strongly advocated in Vietnamese society has played a pioneering role, such as filial admonition.