浅谈英汉互译中委婉语的处理

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liujia6949
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉语言在很多方面都存在着共同的禁忌或避讳,如死亡、疾病、缺陷、俗语、职业、外交等领域。委婉语是含蓄地对交际双方禁忌或避讳的东西进行曲折表达的一种用语。由于文化的差异,在英汉互译中往往要求译者对委婉语进行不同的处理,以达到文化信息的传递。本文从委婉语的定义、分类和处理三个层次,探讨了英汉互译中委婉语的处理技巧与方法,旨在促进跨文化交流。 In many ways, English and Chinese languages ​​have common taboo or taboo, such as death, illness, defect, slang, occupation, diplomacy and other fields. Euphemism is an implicit expression of the taboo or taboos of both sides of a communicative language. Due to cultural differences, translators often require translators to process euphemisms differently in order to achieve the transfer of cultural information. This essay defines the euphemism, classifies it and deals with it. The essay deals with the techniques and methods of euphemism in English-Chinese translation, aiming to promote intercultural communication.
其他文献
针对广播电视无线覆盖工程的建设问题,文章从安全技术交底、钢塔架设工法要点,天馈线拆装现场施工技术及测试等方面,对广播电视无线覆盖工程中天馈线拆装的安全技术管理进行
期刊
同期声也叫有源音响,是指摄录自现实生活的音响素材,是摄像记者在电视采访中进行现场采访和记录的又一个重点,同期声在电视节目中运用的恰当与否,直接影响到电视节目的质量,
期刊
当油田开发进入中后期时,其高含水特性对油田的开发造成不利影响。传统测井技术的自身缺陷导致发展确定储层剩余油饱和度的新型测井仪器技术迫在眉睫。本文就最新的测井仪器
绿色建筑,就是指在设计建筑方案时,以绿色生态为目标,在建筑工程的施工项目中,利用高新技术,来降低在施工中产生的能源损耗,增加各种能源资源的利用次数,发挥能源的最大利用效率,并且
建筑给排水工程节能技术的运用在社会经济发展中扮演者重要角色。建筑行业是国内社会经济发展的主要来源,怎样解决建筑工程项目给排水的技能已经成为近期的热点话题。本文主要
民俗文化总是植根于我们的身边,由于它太过平常,所以我们对它没有投以足够大的关注,不能发现其中蕴涵的设计原理,但当我们认真研究他们的时候就总会有全新的发现。煎饼摊位作
石墨烯的制备方法rn微机械剥离法.在2004年的过程中, Geim等首人利用机械剥离方式,对定向热裂解石进行处理,可以在石墨中剥离观察到单层的石墨烯材料.Geim研究组在实际制备的
期刊
随着科技的不断发展,生活质量的不断提高,人们越来越意识到环境的重要性。针对传统建筑材料对资源消耗与环境污染的严重,绿色建筑材料的出现得到了人们的支持,由于其具有低消耗、
管理学是一门实践性很强的课程,在授课中进行案例教学尤为重要。对案例进行研究和探讨,有助于培养学生的思维能力、分析能力和判断能力,以及运用所学知识处理问题的能力。教
当前中等职业学校掀起“工学结合”的高潮,那么这种教学模式的理论基础又是什么?本文从马克思教育与生产劳动相结合的理论、西方经济学的人力资木理论、体验式学习理论、人力