论文部分内容阅读
炉渣灰是烟煤在工业锅炉、生活炉灶中燃烧后生成的废品。因为它在炉内经过1000℃以上的高温煅烧,产生了一定的强度,一般为100—200标号,在燃烧过程中形成了很多孔隙,具有保温作用。用1分水合泥、1分黄粘土、3分炉渣灰加少许食盐(简称113混泥)作为制作省柴灶火膛和聚热辐射层的材料,能耐高温,遇热后体积不会明显膨胀,即使有微小的膨胀还会被很大的孔隙(相对比较而言)所吸收,不易产生裂缝。锅台灶面用水泥砂浆抹面,往往烧火不久便出现裂缝。如果用炉渣灰代替砂子作抹灰砂浆的滑料,可以防止灶面产生裂缝。作法是先筛取高梁米粒大小的
Slag ash is a waste product produced after combustion of bituminous coal in industrial boilers and living stoves. Because it is calcined at a high temperature above 1000°C in the furnace, it has a certain strength, generally 100-200. It forms a lot of pores in the combustion process and has a thermal insulation effect. Using 1 point water mud, 1 point yellow clay, 3 points slag ash plus a little salt (referred to as 113 mud) as the material for the production of firewood and heat radiation layer of firewood stove, can withstand high temperature, the volume will not significantly expand after heat, Even small expansions are absorbed by large pores (relatively speaking) and cracks are less likely to occur. Pots and cooktops are plastered with cement mortar, and cracks often appear shortly after firing. If slag ash is used instead of sand as a slick for plastering, cracks on the cooking surface can be prevented. The practice is to first sieve sorghum grain size