论文部分内容阅读
体育类院校英语专业的笔译课程教学以培养体育英语笔译人才为目标,因此在教学的过程中应当注重英语笔译与体育相关专业的结合。但是在现阶段由于体育类院校学生自身存在的不足,教材缺、课程设置不合理、教学模式单一等的教学现状问题都严重影响笔译课程的教学效果。针对以上问题,提出笔译课程教学的意见和建议,以期提高体育类院校英语专业笔译课程教学效果,为国家培养体育英语翻译人才作贡献。
The teaching of translation major in English major in physical education colleges aims at cultivating talents in sports English translation. Therefore, we should pay attention to the combination of English translation and sports related major in teaching process. However, due to the existing problems of students in physical education colleges and universities, the current teaching problems such as lack of teaching materials, unreasonable curriculum and single mode of teaching all seriously affect the teaching effect of translation courses. In view of the above problems, this paper puts forward the opinions and suggestions on the teaching of translation courses so as to improve the teaching effect of translation courses for English majors in sports colleges and make contributions to the cultivation of national talents in sports English translation.