功能翻译学视角下的裁判文书

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hsu_mike
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法律文书中的裁判类文书作为非规定性法律文书的一种具体体现形式,有着独特的文本结构。本文借用功能翻译理论从另一个视角分析裁判文书的目的和文本功能,希望能够指导具体的翻译实践。 As a specific manifestation of non-regulated legal instruments, referees in legal documents have unique text structures. This article borrows functional translation theory to analyze the purpose and textual function of juridical documents from another perspective, hoping to guide concrete translation practice.
其他文献
油田交通运输量日益增多,为了防范交通运输安全事故的发生,确立相应的安全标准体系,是行之有效的做法。本文讨论了油田安全标准体系的制定原则,阐述了标准的内容和范围,并给出了相
由于工程建设过程中存在制度不完善或执行不到位,建设时间紧、任务重等诸多因素,使该领域成为违法违纪的易发区,是各级主管部门加强监管的主要对象。在工程建设领域开展效能监察
如何成为一名优秀的监理工程师,首先应认真履行监理责任和义务,将监理工作做“细”,其次要有过硬的监理业务水平和强烈责任感,同时要学会多面沟通,做好合同管理,最终不能忘记不断提
本文主要针对基桩静载检测行为不规范的表现,提出了加强基桩检测的监督管理的措施,并主要围绕加强质量行为监督和加强检测行为的监督两个方面展开了分析。
建筑工程施工合同明确的规定了发包人与承包人的权利与义务,是一种双务合同,在市场经济建设中具有至关重要的作用。本文通过分析我国目前施工合同管理方面的具体问题,提出了加强
本文从课程设置、教学方式、教材、考核、师资、相关机构、社团设置及客观条件的创造方面简介日本医学英语教育领头军东京医科大学的医学英语教学,以资借鉴。
陈建宪、彭海斌所译《世界民俗学》是已故美国民俗学家阿兰·邓迪斯编辑的一本民俗研究论文集,原题为The Study of Folklore。这本书在中国民俗学界较有影响,乃至多所大学都
本文介绍了杭州外国语学校英语课外语言实践活动的具体做法,阐述了在中学如何有效地为学生创设良好的英语课外语言实践环境,培养和发展学生的自主学习能力。 This paper int
本文以阐释学理论为基础,利用斯坦纳的阐释学理论分析模型对影视翻译中译者的主体性进行分析,认为译者对作品的阐释、译文的措词、翻译策略的确定以及语言层面的文化补偿等行
目的 探讨雌激素受体β(Erβ)基因多态性与肝细胞癌的关系.方法 选取2005年10月至2007年5月重庆医科大学附属第一医院收治的100例肝细胞癌患者为实验组,100例非肝病患者作为