论文部分内容阅读
《京九情》是一部直接描写京九铁路建设的电视连续剧,要拍好这部电视剧我以为要抓住四个字“真情实意”。 “真”,是指本剧的真实性。文学剧本是刘仁德、陈海萍同志深入京九铁路建设工地体验生活,搜集素材创作而成的。剧中人物与事件大都有原型。只是人物关系和事件的发展与相互勾连是虚构的,也就是把生活中真实的人物与经历戏剧化了。我曾经把分镜头剧本给铁12局陈副指挥看过。他说写的都是他们的人与事,还说知道剧中人物写的是谁,可见其真实性是毋庸置疑的。当一个举世瞩目的大工程正在进行当中就写出了反映这个工程建设的剧本并把它拍成电视剧,这在我国不敢说绝无仅有,恐怕也不多见,这种机遇也不多,所以我们拍摄这么一个大题材的作品是一种幸运。各创作部门必须要把握住本剧的纪实性与戏剧性相结合的特点,手法上纪实一些,造型上更真实一些,生活上更贴
The “Beijing-Kowloon situation” is a TV series that directly describes the construction of the Beijing-Kowloon Railway. To make a good movie, I think it is necessary to seize the word “truth-seeking.” “True” refers to the authenticity of the play. Literary script is Liu Rende, Comrade Chen Haiping in-depth Beijing-Kowloon Railway construction site experience life, collect material creation made. Most of the characters and events in the play have prototypes. It is only the fictional development and interlocking of human relations and events, that is, the dramatization of real characters and experiences in life. I once saw the sub-script script directed by Chen’s deputy to the Iron 12th Council. He said that writing is all about their people and things. He also said that he knew who the characters wrote and no doubt about their authenticity. When a major project that attracts worldwide attention is under way, a script that reflects the construction of this project is written and made into a TV series. This is a dare to say in our country that it is unique and probably rare. There are not many opportunities for this. Therefore, we Filming such a big theme is a lucky thing. The creative departments must grasp the characteristics of combining the documentary and dramatic aspects of the play, with some authenticity in practice, more realism in style and more in life