翻译家的气质

来源 :莫愁·时代人物 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengyfei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  最近,讀了一本翻译随笔《译边草》,行文精短,内容活泼,像片场花絮,着实有趣。作者周克希毕业于数学系,做了二十多年数学老师,人到中年突然对翻译产生兴趣,于是毅然改行成了一名翻译家。认清自己热爱的方向,并有胆量将前半生归整清零,从头来过,单这一点,就使人钦佩。他举了一些文坛大家的例子,让我窥视到翻译家背后的一面。
  汪曾祺女儿曾描述父亲全神贯注构思时,“直眉瞪眼地坐在沙发上,像要生蛋的鸡”。周克希说这就是浸润。翻译同写作一样,都需要浸润,需要“直眉瞪眼”。
  草婴翻译过《托尔斯泰全集》,他说:“从事我们这项工作,有一条相当重要,就是甘于寂寞。”如果说羞涩和温柔是作家该有的气质,那么善感和耐静就是翻译家该有的气质。
  林疑今翻译海明威的《永别了,武器》,译本一改再改。比如小说中有一段,1940年的版本译成:“你不过是个旧金山的洋鬼子。”1957年和1980年的版本修改成:“你不过是个旧金山的外国赤佬罢了。”1995年的译本则变成:“你无非是个旧金山来的意大利佬罢了。”互相对照,就知道越改越好。这说明,好的译文往往是改出来的。周克希谈到自己的译作,也是七改八改出来的,不仅自己改,有时朋友、读者也帮着改。好东西都是磨出来的。
  周克希和郝运合译《四十五卫士》时,周克希的每页译稿,郝运都仔细过目,用铅笔作出改动或注明修改意见。郝运对周克希说,要细细琢磨作者为什么这样写。琢磨清楚,译文才能精准、传神,贴近原作的色彩和趣味。为此,他建议周克希每天看一点中国作家的作品。周克希感慨道:“我真想能有时间啊。”可以想见,翻译家的时间是分秒必争的,必须坐得住,沉得下气。
  傅雷1945年给宋淇写信,说巴尔扎克的《Cesar Birotteau》一书真是好书,不过自己几年来不敢碰,因里面涉及19世纪法国的破产法律及破产程序,所以动笔前要好好下一番功夫。后来,傅雷译出了《赛思?皮罗托盛衰记》,想必下的功夫不会少。翻译家,最好是个杂家,历史、地理、音乐、美术……样样都懂一点,尤其翻译专业性强的书籍,对译者是个考验。周克希说“事非经过不知难”,翻译过程中常感到黑黢黢的隧道里看不见尽头的微光,唯有坚持慢慢前行。
  里尔克在给一位青年诗人的信中写道:“你要爱你的寂寞。”周克希觉得这话也是对译者说的。翻译,寂寞而清苦,但是做成了就有成就感。一个人一生应该好好做成一件事。
  编辑 家英宏 xjjyh_326@163.com
其他文献
青年永远是时代进步的主力。每个时代都赋予了青年不同的使命与责任,每个青年对于时代都有着不可替代的价值和意义。  习近平总书记深刻指出,“青年一代有理想、有担当,国家就有前途,民族就有希望”,强调青年要“勇做走在时代前列的奋进者、开拓者、奉献者”。  青年人只有把个人理想融入国家和民族事业,奋斗才更有意义、青春才更有价值。  为展现新时代新青年的责任与担当,本期“总编策划”分享了三名青年的精彩人生故
期刊
蔡澜  年近八旬的蔡澜,总是着一袭布衫,握一柄手杖,从容儒雅。蔡澜祖籍广东潮汕,少年出国留学,后定居香港。蔡澜对手杖的最初印象和大多数人一样,觉得只有行动不便的人才会用到,比如好友倪匡。从拐杖到手杖  多年前,蔡澜、倪匡和黄霑到古龙家做客时遇到作家三毛。当晚,三毛穿着露肩的衣服,倪匡和古龙偷偷跑到她身后,“一、二、三”,两人作势要咬三毛的肩膀。三毛并不生气,倒是蔡澜一腔侠义,顺手抄起倪匡的拐杖在两
期刊
深夜打车回家,司机是个善谈的人,不知怎么就说到了电话号码。  “很多年前了,我有个好号码,尾数跟我的车牌号一样,9158。”他身子不动,微微侧过脸来,表情丰富。  “这个号码真不错。”我真心地说,“你也是个不简单的人。”  “但是,”红灯到了,他迫不及待地转过脸来,脸上挤满了笑,“我把它报停了,你猜怎么回事?”他其实根本不给我猜的时间,说:“我每天都接到无数个电话,都是来要债的。你不知道……”  
期刊
杰出的语言文字学家、“汉语拼音之父”周有光,在105岁时仍思维敏捷、笔耕不辍,尽管耳朵需要戴助听器,但每月都有相关文章发表在国内外的报刊上。一次,别人问起他的长寿秘诀时,周老说:“凡事要想得开,要往前看。”那人追问道:“要是我还是想不开呢?”周老跟着说:“拐个弯,不就想开了嘛!”周老的“拐弯”说,是他百歲养生经验的总结,也是他百年人生的智慧,更是对人们的忠告。  从每个人成长的轨迹来看,人生天地间
期刊
欧式风情的尖顶小屋  对于南方人来说,大雪有着不可抵抗的魅力。一直想在冬天去新疆看雪,计划了一年,我终于在年底实现了。  相较于夏秋季人气的火爆,冬季的新疆有些安静。  第一天的行程是从阿勒泰坐车去有“中国第一村”美称的禾木村。  厚厚的云朵遮住了天空,坐在大巴车上,透过车窗,只能看到街边的一些残雪。导游说:“想看雪景,你们要有点耐心。”一路上昏昏欲睡,突然一个急刹车让我惊醒,睁开眼,冰雪覆盖的景
期刊
母親是光明社区“夕阳红”俱乐部的队长,最近正在筹备一台元旦晚会,淘宝上订服装,抖音里学舞蹈,忙得不亦乐乎。  上礼拜回娘家,看见她正一边吃泡面一边打电话,仔细一听,原来是安排晚会现场的布置,真有点春晚大导演的范儿。“晚会能有多少观众呢?”“少说也有二三十人吧。”这句话让正喝水的我差点喷了。“为了二三十人的演出忙活个把月,又准备服装又准备道具,值得吗?”母亲听了满脸不高兴,“即便只有一个观众,也需要
期刊
布达佩斯不仅是匈牙利首都,还是欧洲著名古城,有“东欧巴黎”和“多瑙河明珠”的美誉。美丽的多瑙河和链子桥  说起多瑙河,一首诗打开了记忆的闸门:“多愁善感的曼丽少年,温顺的柔肠,仿如矿中的碎金在闪闪发烫。真情就在此苏醒……”多瑙河的倾慕者曾如此描述她:通体的浪流显色在一年四季中,分别为翡翠、菁绿、深黄、浅棕、深绿、苍绿和铁青色。因此,多瑙河的颜色是随着季节而变化的。  多瑙河是欧洲最长的河流,滋润着
期刊
兵器博物馆  南京理工大学的前身是哈尔滨军事工程学院炮兵工程系和解放军武昌高等军械学校合并而成,军工专业一直是其王牌和特色专业。  在60多年的办学过程中,南理工从全国各地收集了数千件各式武器装备,用于军工专业教学科研使用。1993年,南理工创建了兵器博物馆,成为国内高校种类最齐全、专业性最强的兵器博物馆。革故鼎新,砺剑铸魂  兵器博物馆目前设置了一楼火炮展厅,二楼枪械展厅和弹药及引信展厅,通过大
期刊
电影《我和我的祖国》中,黄渤饰演的旗杆设计师给观众留下深刻印象。其原型林治远,在开国大典中就站在毛主席身侧,为升旗保驾护航。翻遍北京城,只找到4根合适的无缝钢管  “你看,站在毛主席身邊那个戴眼镜的就是我父亲!”75岁的林遵义,根据开国大典的历史视频资料讲述着他父亲林治远的故事。  林治远1913年2月9日出生于天津。从天津大学的土木工程专业毕业后,林治远一直做交通工程设计工作。  1949年7月
期刊
收到《最后的士绅家族》上下册的时候,是一个连草尖儿都幻想着开花的春日。我坐在红军巷90号的一间屋子里,读书、喝茶,处理一些琐碎的公务,有一些慵懒,也有一些说不出来的惬意。那时候我翻开它,看到作家张生全力道极深的字,看到扉页上的古老茶桌和太师椅,突然被某种与日常迥异的气质震住,这气质是有力度的,仿佛要将我拉进一个年代久远的场域里去。  随着文字所牵引,从茶铺子开始,一步一步朝着洪雅县柳江镇的历史掘进
期刊