论文部分内容阅读
语言的模糊性有别于语言的歧义性、多义性以及概括性;而且语言的模糊性存在于语言的语音、词语、句子以及语篇等其他层面.在翻译实务中,语言模糊性的客观存在对翻译有着很大的影响.充分考虑这些语言概念的差异和语言模糊性存在于各语言层面的现实,能更好地使译文贴切准确.与此同时,模糊语言的客观性也引起我们去思考一些翻译理论与实践问题.