跨文化传播学视角下的中国当代小说英译研究

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dahaneralpha
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪随着全球化程度的日益加深,各国之间的政治、经济、贸易、文化、科技等多方面的交流也日益频繁。世界各地的语言5000余种,翻译在跨文化交流的过程中为人类文明的交汇、交流与发展的进程中起着桥梁的作用。英语作为目前世界上最广泛流通的语言,中国文化在走出国门的时候最多的就是需要翻译成英语,中国当代小说在跨文化交流中是进行文化传播的一种重要途径,那么接本文将从跨文化传播学的视角对于中国当代小说的英译进行一定的探讨研究。 As the degree of globalization deepens in the 21st century, exchanges in various fields such as politics, economy, trade, culture, science and technology among various countries have also become increasingly frequent. More than 5,000 languages ​​are spoken in different parts of the world. Translation plays a role as a bridge in the process of intercultural communication for the exchange, exchange and development of human civilization. English is the most widely circulated language in the world. When Chinese culture goes abroad, most of the translations need to be translated into English. Chinese contemporary novels are an important way to promote cultural communication in intercultural communication. From the perspective of cultural communication, this paper explores the English translation of contemporary Chinese novels.
其他文献
目前,国家提出文化艺术的繁荣大发展战略,对于如何推动文化的繁荣与振兴,是全社会共同面临的课题。中国文化艺术品需更频繁地出现在世界舞台,国际文化艺术也需要多元的呈现。
初中物理课重点是培养学生的物理规律与物理概念,使学生能够学以致用,以推动物理科学的发展。为了适应社会发展对人才的需要,教师需要摆脱传统教学模式的束缚,以培养出高素质的人
导入的形式还远不止这些类型.关键是老师要因时、因地而变,但是不管采用什么方式导入新课,都应当在传授知识、启迪智慧、陶冶情操等诸方面取得好的效果,做到生动有趣,引人入
新课标、新时代的高中化学教学在基本的教授书本上知识的基础上,更重要的任务是通过优化教学方法、改革优化教学设计来提升学生的学习能力、实践能力、思维探索能力等,进而提高
拓展教学即“拓展”的思想在初中语文教学实践中的践履.综合已有研究者的观点,我们可以认为,拓展教学就是在原来教材的基础上,基于弹性预设的前提下,在语文教学的展开过程中
在进行高中化学课程的教学过程中,自我反思是至关重要的。教师要对自己的教学方法进行反思,而学生要对自己的学习过程进行反思,不断提升自己。本文对高中化学教学中反思性教学的
新课程改革的核心理念是以人为本,倡导的是学生主动参与、探究发现、交流合作的学习方式。高中地理课程开展合作学习也是新课改的必--求,同时,学生在地理课的合作学习中确立共同
高中生物学是近代生物学的基础和结晶,是按照横的方向来概括,介绍生物的共同特征,体现着生命从现象到本质的认识规律.适时适量利用学科联系,是提高生物学教学效率的手段,旨在
教而有法,但无定法.“学案”作为教师指导学生组织探究性学习、创新思考的材料,是用于初中数学教学的有力手段,其精髓即在于确立了教师的“导”和学生的“学”,在数学教改过
物理图像在高中物理学习过程中可以更直观、清晰的表达物理理论和知识,可以帮助高中生更容易的理解物理知识。因此,高中生要在物理学习过程中通过培养自身的作图习惯和参与物理