论文部分内容阅读
【法国《世界报》8月6日文章】题:21世纪的中国地平线(作者布里斯·佩德罗莱蒂),原文提要延续千年历史续千年历史,北京在陆地和海上推出了一个强化其全球第二大经济体角色的计划。习近平5月中旬在北京接待了参加“一带一路”国际合作高峰论坛的近30位国家元首和政府首脑。这是践行其2012年主政以来宏伟计划的外交盛会。中国今后将奉行“一带一路”的全球扩张政策:一方面,在陆地上通过俄罗斯、中亚和巴基斯坦一直到东欧构建“陆上经济带”;另一方面,建立连接东南亚、南亚新兴国家直至非洲和南美的“海上丝绸之路”。在此次高峰论坛的讲话中,中国领导人着重强调了“和平”与“合作”。“新丝绸之路”依托的首先是中国作为世界第二大经济体的经济实力:遍布各大洲的至少65个国家参与
【French Le Monde August 6 Articles】 Topic: 21st Century China Horizon (by Paul Pedroletti), Original Synopsis To continue millennial history for millenniums, Beijing launched a program to strengthen its global presence on land and at sea. The second largest economy in the role of the plan. Xi Jinping hosted in Beijing in mid-May nearly 30 heads of state and government participating in the “Belt and Road” International Cooperation Summit. This is a diplomatic event to fulfill the ambitious plan since its administration in 2012. China will pursue its global expansion policy of “One Belt, One Road” in the future: on the one hand, “land economic belt” will be established in Eastern Europe through Russia, Central Asia and Pakistan on land; on the other hand, Emerging countries up to Africa and South America “Maritime Silk Road ”. In the speech of the summit forum, Chinese leaders have emphasized “peace” and “cooperation”. The New Silk Road relies primarily on China’s economic strength as the world’s second largest economy: participation by at least 65 countries across all continents