切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
英语中定语和状语的对转
英语中定语和状语的对转
来源 :现代外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianyi724
【摘 要】
:
<正> 修饰或限制名词的定语,在英语中有时可以转变为状语。例如:
【作 者】
:
高阳
【出 处】
:
现代外语
【发表日期】
:
1978年02期
【关键词】
:
限制性
非限制性定语从句
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 修饰或限制名词的定语,在英语中有时可以转变为状语。例如:
其他文献
“同形异构”在标志中的视觉效果研究
在品牌意识深入人心的今天,好的品牌形象不仅有利于产品的销售,背后的潜在价值更是无法用金钱来衡量。标志作为品牌视觉形象系统的核心,决定着品牌的视觉形象系统的整体设计,越来
学位
品牌形象
标志设计
同形异构
视觉效果
弧齿锥齿轮的传动误差、重合度和噪声的关系
分析了弧齿锥齿轮噪声产生的机理、影响振动噪声的主要因素以及传动误差与重合度、噪声的关系。随着重合度增大 ,传动误差曲线幅值波动减小 ,振动和噪声降低。在此基础上 ,概
期刊
弧齿锥齿轮
重合度
传动误差
噪声
基于一所中学谈学校推行校务公开的自由裁量权
期刊
校务公开
领导班子
校务公开工作
《走进美国文化》翻译报告
翻译等值是西方翻译理论的核心概念,西方理论家还将翻译等值作为译文宏观评价的标准。从翻译等值的理论的发展过程来看,中西方的翻译学家都在追求翻译等值,希望能够将原语的形式
学位
翻译等值
原语
译语
文化
其他学术论文