论文部分内容阅读
世上本没有路,走的人多了便自然成了路。可同样的历程,却有不一样的感受和不一样的收获。两只小狗同样祈求上天的恩赐,却由于命运不同,一只得到了自己想要的骨头,一只却只得到空空的破碗。人也一样,同样的付出,却会有不同的收获。这时,有的人会埋怨命运的不公,就此沉沦,屈从于命运的安排,一蹶不振,在怨天尤人中过着失意的生活;有的人,却不愿听凭命运的安排,奋发努力,向命运挑战,最终获得了成功,取得了令人艳羡的成就。因此,我认为一个人就像一只气球,不能光看他的外表,关键在于他有没有飞上天空的那口气。
There is no way in the world, and many people will naturally become roads. Can be the same course, there are different feelings and different gains. Two puppies also pray for the gift of heaven, but because of their fate, one gets the bone they want, and one gets only the empty bowl. The same is true for people, but the same pay will have different gains. At this time, some people will complain about the injustice of their fate, sink into it, succumb to the fate of the arrangement, and lose their lives. They are unwilling to accept the arrangement of fate and strive hard to overcome fate. Finally, it was a success, and it has made enviable achievements. Therefore, I think that a person is like a balloon and cannot just look at his appearance. The key is whether he has the breath to fly to the sky.