论文部分内容阅读
东府[2015]42号各镇人民政府(街道办事处),市府直属各单位:东莞市2015年国民经济和社会发展计划已经市第十五届人大五次会议审议批准,现下达给你们,请认真执行。2015年是全面深化改革的关键之年,是“十二五”规划的收官之年,是实现高水平崛起的攻坚之年。全市必须认真贯彻落实党的十八届三中、四中全会,中央经济工作会议,省委十一届四次全会和市委十三届五次全会精神,主动适应经济新常态,向政策要红利,向创新要动力,向市场要活力,以新型城镇化建设试点为契机,进一步深化经济体制改革,巩固提升以制造业为核心的
Dongfu [2015] No. 42 Township People’s Government (Subdistrict Office), Municipality directly under the unit: Dongguan City, 2015 National Economic and Social Development Plan has been considered and approved by the Fifth Session of the 15th NPC of the city, Please implement it carefully. 2015 is the crucial year for deepening the overall reform and the ending year of the “12th Five-Year Plan”, which is the crucial year for the rise of a high level. The city must conscientiously implement the spirit of the Third Plenary Session of the Party Central Committee, the Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee, the Central Economic Work Conference, the Fourth Plenary Session of the 11th Provincial Party Committee and the Fifth Plenary Session of the 13th CPC Central Committee, actively adapt to the new economic normal, , Take the initiative to innovate and take the vitality to the market. Taking the pilot project of new-type urbanization as an opportunity, we should further deepen the reform of the economic system and consolidate and upgrade the manufacturing industry as the core