论文部分内容阅读
秦皇岛港是北煤南运的枢纽港,历来在海上煤运中起着主导作用。但我国进入市场经济后,从事北煤南运的港口已由4个发展到12个,港口煤运市场竞争激烈。自1997年以来,该港的生产任务日益减少,曾连续两年滑坡,在北煤南运的总量中,由原来占75%减少到50%左右,生产形势非常严峻。 针对这种情况怎么办?该港曾在近两万名职工中开展了大讨论。大家一致认为:目前我国已由数量型经济发展到质量型经济,给港口运输服务质量提出了更高的要求;我国入关后,外国可以参与中国的港口运输市场,必将展开运输服务质量的竞争,优胜劣汰;中央要求港口运输贯彻执行“安全质量第一”的方针,应树立市场经济的质量意识,为国民经济提供安全、迅速、优质地运输服务;港口运输应全心全意地为
Qinhuangdao Port is a hub of North coal south transport, has always played a leading role in maritime coal transport. However, after China entered the market economy, the number of ports engaged in the northbound coal transportation has been increased from 4 to 12, and the coal transportation market in the port is highly competitive. Since 1997, the production task of the port has been declining day by day. For two consecutive years, the landslide has decreased from 75% to 50% of the total volume of the northern coal shipped. The production situation is very grim. What should I do to deal with this situation? This port has held a large discussion among nearly 20,000 employees. All agreed that: At present, China has developed from a quantity-based economy to a quality-oriented economy, putting forward higher requirements on the quality of port transport services. After China’s entry into the border, foreign countries can participate in the port transport market in China and will certainly start to carry out the quality of transport service Competition and survival of the fittest; the central government’s call for port transport to carry out the principle of “safety and quality first” should establish a sense of quality in the market economy and provide safe, prompt and quality transport services to the national economy; port transport should be wholeheartedly