论文部分内容阅读
她发泄似的面向全世界的人跺脚哭诉,让全世界的人都知道我丢了。因为她的痛苦和不安是如此强烈巨大,非得全世界的人一起来分担不可。-1-我三岁那年的一天傍晚,妈妈从地里干完活回家,发现我不见了。她屋前屋后四处寻找,敲遍了所有邻居家的门,都没找到我。后来,邻居也帮着一起找,翻遍了连队的角角落落,还是没有找到。于是,便有人怀疑:莫不是我独自一人进了野地?又有人严肃地叹息,提到最近闹狼灾,某地某连队一夜
Her venting world-wide man blew her feet to make people around the world know I was lost. Because her pain and anxiety are so great and strong, they must not be shared by people all over the world. -1- One of my three-year-olds one evening that evening, my mother went home from work and found I was gone. In front of her house, she looked around and knocked over all the neighbors’ doors and did not find me. Later, the neighbors also helped find together, turned around the corner of the company, or did not find. As a result, some people doubt: is it because I alone into the wild? Some people solemnly sigh, referring to the recent wilderness, some company a night