论文部分内容阅读
今天的晚饭不错,满满一大盆排骨藕汤,绿葱花细若针头,点缀着淡粉色汤面,四周簇拥着的几个小菜和咸菜也颇有精神。我想起心欣昨晚说过的话,就拿起汤勺给爸妈(我的岳父母)一人舀了一勺。我十四岁起就住在这里,吃他们的饭,睡他们的床,在他们家的超市里工作,二十一岁那年,我从雇员变成了他们家的上门女婿。从那以后,我就像染上了一种面部霉菌,终日眼皮沉重,喉咙发紧,这症状导致我不爱正视一切事物,包括迎面走过
Today’s dinner is good, full of a large bowl of pork ribs lotus root soup, green onion fine needle, dotted with light pink noodles, surrounded by a few side dishes and pickles also quite spirit. When I recall what Xin Xin said last night, I picked up the spoon and scooped up a spoon for my parents (my father-in-law). When I was fourteen, I lived here, ate their meals, slept their beds and worked in the supermarkets of their houses. At the age of twenty-one, I turned my employees’ in-home son-in-law at the age of twenty-one. Since then, I have been infected with a type of facial mold, heavy eyelids all day long, my throat tightening, which has led me not to look squarely at everything,