论文部分内容阅读
徐长卿,又名鬼督邮、石下长卿、料吊、别仙踪,逍遥竹、一枝箭、料刁竹、钓鱼竿、英雄草、九头狮子草、铃柴胡等。为徐长卿的根及根茎或带根全草。内服、外用均可。主产于浙江、江苏、湖南、湖北等地。夏秋季采挖,除去杂质、切断、干燥入药用。祖国医学认为,徐长卿性味辛、温,无毒。具有止痛、止咳、利水消肿、活血解毒之功。可治胃痛、牙痛、风湿疼痛、经期腹痛、慢性气管炎、腹水、水肿、痢疾、肠炎、跌打损伤、湿疹、荨麻疹、毒蛇咬伤等症。药用
Xu Changqing, also known as ghost superintendent, Shi Changqing, material hanging, Bixie, Xiaoyao bamboo, an arrow, bamboo, fishing rod, hero grass, nine lion grass, bell bupleurum and so on. For Xu Changqing’s roots and rhizomes or rooted plants. Internal or external use. Mainly produced in Zhejiang, Jiangsu, Hunan, Hubei and other places. Summer and autumn excavation, remove impurities, cut off, dry into medicine. According to the motherland’s medicine, Xu Changqing is spicy, warm and non-toxic. With pain, cough, swelling of the water, blood detoxification work. Can cure stomach pain, toothache, rheumatic pain, menstrual abdominal pain, chronic bronchitis, ascites, edema, dysentery, enteritis, bruises, eczema, urticaria, snake bites and other embolism. Medicinal