论文部分内容阅读
1992年冬,在哈瓦那海滨一家高档餐馆,我见到了古巴华人将军邵黄。见面前古方一位官员告诉我,邵黄是古巴惟一的华人将军,他身兼古中友协会长,听说你率领中国新闻代表团来访,特地设宴相聚。 邵黄身材不高,身体结实,两眼炯炯,性格活泼开朗,那广东人后裔的特征,一见面便让人感受得到。坐定后,他先用己生疏了的粤语致欢迎之意,并问我是否会粤语。惭愧得很,我虽然在广东生活了多年,但广东话说得比他还不如,所以我们之间的谈话,他除了夹杂着少量粤语之外,便主要讲西班牙语(古巴通用语言),
In the winter of 1992, at a high-end restaurant on the waterfront in Havana, I met Shao Huang, a Cuban Chinese general. An official from the Cuban side told me before Shao Huang was the only Chinese general in Cuba. As president of the Association of Chinese and Friends of the Chinese Association of Friends, Shao heard that you led a Chinese news delegation to visit and specially hosted a dinner party. Shao Huang body is not tall, strong body, his eyes piercing, lively and cheerful character, that the characteristics of Cantonese descent, it will feel people feel. After sitting, he first welcomed him with unfounded Cantonese and asked if I could speak Cantonese. Ashamed indeed, although I have lived in Guangdong for many years, I speak Cantonese even worse than him. Therefore, apart from a small amount of Cantonese, we mainly speak Spanish (the Cuban common language)