论文部分内容阅读
东巴文献中有些东巴文借自藏文,以往东巴文字辞典有所收录。本文对这类东巴字在藏语音读东巴文献《吉祥经》《迎请阿明本尊经》《册仲东善》中的使用情况和新发现的一个藏文借字进行了列举。提出东巴文之藏文借字借的大多是藏文基字,少数是基字加元音符号。有些表示所借藏文本身,有的仅是记录读音相同或相近的词或音节的读音,同样的藏文借字可以记录不同的读音。
Some Dongba articles in the Dongba literature are borrowed from the Tibetan language. In the past, some Dongba text dictionaries were included. This article lists the use of such Dongba characters in Tibetan dialects of the Dongba literature “Jixiang”, “Welcome to Amin Benjamin” and “Zhong Zhong Shan” and a newly discovered word borrowed in Tibetan. It is proposed that most of the borrowed Tibetan words borrowed from Dongba language are Tibetan characters, and the minority is the basic word plus the vowel symbol. Some said that they borrowed the Tibetan language. Some simply recorded the pronunciation of the same or similar words or syllables. The same type of Tibetan words could record different pronunciation.