英汉主语差异及英译汉技巧——《名利场》英译本语料分析

来源 :和田师范专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lihao527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言主语不同。本文从英汉语主语显型与主题显型语言,物称和人称,填补词的有无,主从复合句中的主语四个方面,以杨必译《名利场》为例,阐述了两种语言因主语的不同而在实际翻译中需要作出的必要的转换。
其他文献
耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(简称MRSA)是临床上感染的重要病原菌之一,其特点是该菌除对甲氧西林耐药外,往往还表现出对其它多种抗菌药物的多重耐药性,造成临床上治疗极其困难,患者面
对在本院分娩的35例妊娠期糖尿病患者与80例非糖尿病孕妇进行回顾性分析,前者妊娠期高血压疾病、胎膜早破、羊水过多、剖宫产、巨大儿及早产儿发生率明显增加,为减少母婴并发症
广告是一种特殊的交际方式,是当今产品宣传的主要方式之一。但由于种种原因,往往有一些广告未能达到预定目的。本文结合关联理论和预设有关观点试分析了某些广告失败的原因,
在开放经济条件下,汇率水平适当与否,对一国经济的和谐发展具有十分重要的作用。而有关均衡汇率的讨论正是关注如何估算和评价一国的合理的汇率水平。近年来,人们对均衡汇率定义
目前,冠心病的临床治疗主要包括三种治疗方案:药物治疗、介入治疗(PCI)和心外科搭桥手术。药物治疗是最基本的治疗,任何患者一旦确诊,药物治疗要终身维持。
“语言转向”发源于20世纪初的逻辑分析学派,它的发生基于自然科学的发展,尤其是数学史上的罗素悖论与物理学史上相对论的提出;而古希腊哲学、近代哲学都与自然科学的发展密切相
多数急性心肌梗死(AMI)有比较典型的临床表现,诊断不难,但有近1/3的患者疾病的性质及部位不典型,病情复杂多变,极易误诊为消化系统疾病和呼吸系统疾病等。现就我院2006年1月至2007年
牛鞭效应形成的本质是企业之间存在一定程度的对抗性,不能有效地实现信息共享。引起供应链牛鞭效应的主要原因有需求预测、批量订货、价格波动、理性对策、时间延迟和缺乏协调
期刊
能源是日本经济发展的保障。日本是世界第三大能源进口国,其维持经济发展的能源严重依赖进口。小泉纯一郎入主日本内阁以来,其政府着力推进在中东、中亚里海、非洲和俄罗斯远东