论文部分内容阅读
虽然香港文化圈子小,但是林沛理一直是一个说话“带骨”的人。广东话“带骨”就是话中带刺,永远用一种批评的角度。他批评龙应台的写作,批评李安糟蹋了张爱玲的《色,戒》,批评香港人自以为懂得玩英文,批评香港的电视台如何反智,拖低了大众的欣赏水平和思考能力。但是林沛理的角色,不单单是一个批评者,还是一个文化推广者。他曾经是香港的文化杂志《瞄》(muse)的主编。虽然他一
Although Hong Kong’s cultural circle is small, Lin Pei-li has always been a speaker with “bone”. Cantonese “with bone” is the words of barbed, always with a critical point of view. He criticized Lung Ying-tai’s writing and criticized Ang Lee for curtailing the “color and precepts” of Eileen Chang. He criticized Hong Kong people for thinking that they should be able to play English and criticized Hong Kong’s television stations for anti-intellectual and dragged down the public’s appreciation and thinking ability. But Lin Pei-li’s role is not merely a critic or a cultural promoter. He was the editor-in-chief of Hong Kong’s cultural magazine muse. Although he is one