论文部分内容阅读
我与妻出生于50年代,正长身体时,巧遇三年困难时期;正汲取知识养分时,学校停课闹“革命”。美梦像肥皂泡一个接一个破灭,成家后只好将希望寄托在下一代身上。妻说,让儿子成为像中国“三钱”那样的大科学家;我则盼望儿子继承我的衣钵,拿起笔杆,创造精神产品。不久,我调到司法战线,耳闻目睹青少年犯罪案例。为之震惊:罪犯的父母肯定和我们一样,望子成龙,盼女成风,可为什么其子女辜负厚望,而误入歧途乃至走向深渊?除去外界与自身因素外,必定与父母教育、家庭环境有关。前车可鉴。我与妻及时调整家教“航向”,修订
My wife and I were born in the 1950s and were experiencing a difficult three-year period when I was growing up physically. My school was abstained from taking classes for “revolution” while I was drawing on knowledge and nutrients. Dreams like soap bubbles burst one after another, had a home after the hope pinned on the next generation. His wife said that her son should become a big scientist like China’s “three money.” I hope my son will inherit my mantle, pick up the pen and create spiritual products. Soon, I transferred to the judicial front and heard stories of juvenile delinquency. Shocked by it: The criminals ’parents, like us, must be as good as us, their children should become adults, their children may live up to their expectations and go astray and even into the abyss? Apart from the outside world and their own factors, they must be related to their parents’ education and family environment. A car can learn. My wife and I adjusted tutor “course” in time, revised