文化视角下英美影视字幕翻译现状与策略

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dddddddddddddzzzz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界各国开展的跨文化交流的日益深入,多媒体技术的快速发展,网络的普及,我国引进了越来越多的英美影视作品,而英美影视作品的欣赏离不开字幕翻译。它能让人们跨越语言的障碍,全面了解英美国家特有的风土人情,有效促进国际跨文化交流。字幕翻译的地位越来越重要,应受到更多的关注和重视,但是,目前有的译者和研究人员对影视字幕翻译的研究不够,影视字幕翻译存在诸多问题,尤其是对文化词语的处理方面。本文将从文化角度分析影视字幕翻译暴露出来的主要问题并探讨相应的策略。
其他文献
目的了解血液肿瘤患儿化疗开始后2周内口腔炎的发生状况及其影响因素,为制订针对性的干预措施提供依据。方法 2014年1-3月,选取上海市某三级甲等儿童专科医院血液肿瘤科化疗
【正】在各种版本的《格萨尔》中,都津津乐道“斗法”。法术,自宗教文化产生以来,在种种宗派文化教系中,一直是其中的观念和行为之一。从一定意义上说,法术观念和行为在《格
中国慈善事业的发展,离不开中国企业家的支持与参与,作为一个特殊群体,企业家的慈善行为影响着企业的慈善行为,进而推动着我国慈善事业的进步与发展。在当代社会,慈善行为作
《万里春色满家园》作为我国民族歌剧《党的女儿》中最具有代表性的一个经典唱段,它是主人公田玉梅在英勇就义前内心的一段独白。这首歌曲主要通过讲述田玉梅对死的轻蔑、对
本文根据银行跨国经营的理论,对花旗银行在中国金融市场的发展阶段、动机和经营策略作了较全面的分析,尤其是在2008年全球金融危机和2009年的欧洲债务危机以后,做为一个全球
在中职语文教学中,教师要提高学生的口语交际能力,就必须在课堂上激发学生学习口语的兴趣、教学中渗透口语交际的重要性,生活中训练口语交际的能力,平时注重综合训练,多方面
舒伯特,伟大的奥地利作曲家,18世纪维也纳古典乐派的继承者,也是走向浪漫主义的第一位音乐大师,在歌曲发展史上有着不可替代的地位。他一生创作的艺术歌曲有大约600多首流传
2006年2月15日,财政部针对现在上市公司利用资产减值准备进行盈余管理的实际情况,颁布了《企业会计准则第8号—资产减值》,于2007年1月1日起在上市公司范围内开始执行,并鼓励其他
近年来我国对于传统文化的教育愈加重视,比起传统的"死记硬背",其中富于活性的朗读这一环节可以说得到了极大重视,这是一种集合了多种形态的表达方式,让浅显的表层意思能够蕴
现如今,“脱口秀”对于中国观众而言已不再是一个陌生的词语,很多人都知道它是从"talk show"翻译过来的。从20世纪90年代中央电视台推出的“实话实说”谈话类节目开始,中国人