论文部分内容阅读
大上海风雨晦暗,没点胆魄,何以立足?筱月桂尤以女儿身为此证明。从书中多处采用的第一人称叙事手法及后记来看,筱月桂此人有史可依,有据可查,与其说这是部小说,倒不如算是本传记。孤女筱月桂自幼饱受饥劳虐待,更被娘舅家卖进上海的妓院为婢。她竟未反抗?因为那里才有活命的可能。洪帮老大常力雄对她一见倾心,要迎娶进门。原以为苦尽甘来,谁料上海王被突然暗杀。筱月桂产下女儿后,被鸨母夺走,孤立无援。《上海王》由此拉开序幕。筱月桂这个粗使丫头没裹过脚,鸨母就是嫌
Big Shanghai stormy, not the point of courage, why based? Xiaoyou Gui especially to prove this daughter. From the book used in many first-person narrative techniques and postscripts, Xiaoyou Gui Yi history of this person, well documented, so far this is a novel, might as well be regarded as the biography. Orphan Xiaoyu Guangxi suffered from hunger and maltreatment since childhood, more was her mother’s uncle sold to Shanghai’s brothels as 婢. She did not resist? Because there is only the possibility of life. Hong Bang boss often force her at first sight, to marry the door. I thought I had done my best, who unexpectedly Shanghai King was suddenly assassinated. Xiaoyou Gui gave birth to daughter, was taken away by mother-in-law, isolated. “Shanghai King” kicked off. Xiaoyou Gui this rough girl did not wrap too much, mother is suspected