【摘 要】
:
许多广告主在做广告时,往往反复强调某产品市场占有率第一、全国销量第一、调查结果表明;全国有百分之多少多少人在使用该产品等等诸如此类的数据显示。以为这样做就能提高
论文部分内容阅读
许多广告主在做广告时,往往反复强调某产品市场占有率第一、全国销量第一、调查结果表明;全国有百分之多少多少人在使用该产品等等诸如此类的数据显示。以为这样做就能提高产品在消费者心中的可信度。其实他们是过于依靠市场调查在广告中的作用了。时常,一个关于一件事的直率问题,并没有特别的含义,往往会招来大量显然
Many advertisers tend to repeatedly emphasize the market share of a product, the number one product in the country, the survey results, the percentage of people in the country who use the product, and so on. That doing so can improve the credibility of the product in the minds of consumers. In fact, they rely too much on the role of market research in advertising. Often, a straightforward question about one thing does not have a special meaning and often leads to a large number of obvious
其他文献
本文对英汉人称代词翻译中经常出现的问题进行归纳总结,对如何翻译好人称代词应关注的重点进行了探讨研究。
This article summarizes frequently-occurring problems in th
例1 患者男,22岁.车祸时头部撞于挡风玻璃致头部外伤,在门诊行CT检查颅内未见明显异常,留观2 d出院.伤后第17天突发癫痫、意识障碍、呕吐再次急诊入院,CT检查发现侧脑室、三脑室、纵裂出血.次日行MRI检查,考虑为右胼周动脉动脉瘤.行全脑血管造影证实为右胼周动脉动脉瘤,急诊全身麻醉下经纵裂入路,显微镜下行动脉瘤夹闭术,术中行腰穿置管持续引流脑脊液.分离出动脉瘤前,先行右胼周动脉主干阻断-暂时阻
Annette GIGON 安妮特·吉贡1959年生于瑞士Herisau。1984年苏黎世联邦高工(ETH)毕业,1985-88年在巴塞尔HERZOG de MEURON事务所工作。Mike GUYER 麦克·古耶1958年生于美国俄
引 言 1955年5月,新中国成立后第一大冤案——所谓肃清“胡风反革命集团”案爆发后,胡风先生即被捕入狱。在此后二十多年的囹圄生涯中,他创作了大批追怀往事、思念家庭亲人
毛泽东这样谈论《季米特洛夫与王明》:“季米特洛夫是个好同志,他帮过我们很多的忙。抗日战争中他帮助我们抵抗了右倾机会主义。这个右倾机会主义的领导就是过去“左”倾机会
自1998年以来,美国生产部门的就业岗位下降了11%,曾经大肆吹捧的所谓数字革命产生的生产率成果看来已消失殆尽。看来需要的是一种能真正促进经济增长的工业政策。
Since 1998
国际互联网的普及,让人们憧憬“完全竞争”时代的来临。那就是说,人们在点击鼠标的刹那,就可以在不同的网上商店之间溜跶:借助各种价格比较程序,他们几乎不需要花费搜寻成本
和田地区技工学校成立于1976年12月,2004年和田地区农校和农机校合并到本校,2014年11月,荣升为和田地区高级技工学校,是和田地区唯一一所集职业技术教育、农业技术教育与职业
当今世界已进入一个知识经济时代。据专家称,近年来世界经济增长的20~25%源于研究与技术。可以说,R&D 即研究与试验发展已成为经济增长和创造就业的驱动力。“走科技路,吃科
法语动词与主语的配合是法语语法中比较复杂的问题。本文拟对法语中主语对动词变化的各种影响做一简要介绍,着重研究单一主语和多个主语情况下的动词配合规则。一、单一主语