论文部分内容阅读
汉语是世界五分之一人口的语言。由于方言极多,并须通行全国,共识共用。因此文字就不得不以形义表达,不粘贴于语音。 目前是以北京语音为标准音,名曰普通话。作者研究的是用怎样的方式来表达普通话的语音。 普通话语音不表声调只有四百个音节,例如“呼胡虎户”算同音。要求标音明确的话,就应该分清四声,那就必须要一千六百个音节。事实上有很多字四声不全,结算下来只有一千三百多个字。汉字是由古代六书组字法演变而来,形式复杂,面孔各异,因此很难望字知
Chinese is the language of one fifth of the world’s population. Due to the large number of dialects, and to pass the country, consensus sharing. Therefore, the text has to be expressed in the form, not paste in the voice. At present, it is based on the standard pronunciation of Beijing speech, the name is Mandarin. The author is looking at how to express mandarin speech. Putonghua phonetic not tunes only four hundred syllables, such as “Hu Hu Hu Hu” count the same sound. If you need to pronounce a clear phonetic symbol, you should distinguish between the four phonetic sounds. Then you must have 1,600 syllables. In fact, there are a lot of words in total, with only 1,300 words settled down. Chinese characters evolved from the ancient calligraphies of the Sixth Book, with complex forms and different faces, so it is hard to know the word